Tutti i clienti visualizzano lo stesso numero nell'estensione di chiamata, indipendentemente da dove si trovano rispetto alla sede dell'attività.
Regardless of where customers are in relation to your business, they’ll see the same number in the call extension.
È lì che ti ho visto, 52° piano della Sede dell'FBI di New York.
That's where I saw you. The 52nd floor of the FBI building in New York.
Qualcun altro ha chiamato lui dall'interno della sede dell'Eurisko.
It was an incoming call from somewhere in the Eurisko building itself.
Iliana, temo che il nostro prossimo colloquio avrà luogo nella sede dell'Ordine.
lliana, I'm afraid the next time we talk, it will have to be at the Order's facilities.
E' stato costruito nel 1974, nel luogo dove si trovava la prima sede dell'FBI.
It was finished in 1974 and built on the site of the original fbi headquarters.
Ti offro l'edificio più alto del mondo.....sede dell'lnternational Clearance Bank.
I give you the world's tallest building. - And we're going to steal it?
Ci stanno incastrando per quello che abbiamo fatto alla sede dell'Associazione Veterani.
They're trying to pin this on us 'cause of the job we pulled at the V.A. office.
Sfruttando le fogne e il vecchio acquedotto.....penetreremo nella sede dell'organie'e'ae'ione dal basso.
We can use the subway to reach the old water main, which will get us into the Human Rights building from below. Jeez!
Una città dove puoi comprare un lieto fine, se paghi extra, la sede dell'evento sportivo più grande dei Mondiali di calcio, dei Mondiali di baseball e della Seconda guerra mondiale messi insieme.
A city where you can get a happy ending, if you pay a little extra. A city home to a sporting event greater than the World Cup, World Series and World War ll combined.
Fai una telefonata a Carville, in Louisiana, alla sede dell'ultimo lebbrosario degli Stati Uniti sulla terraferma.
I want you to call down to Carville, Louisiana, home of the last leper colony in the lower 48.
E' passato alla sede dell'NCIS di Djibouti.
He passed through the NCIS field office in Djibouti.
Ha detto che il Tenente Arnett si e' fermato alla sede dell'NCIS un paio di settimane fa.
She said Lieutenant Arnett stopped by the NCIS field office a couple of weeks ago.
Potremmo dipingere la sede dell'amministrazione cho la parola "idioti" in vari colori
Or we can paint the administration building with the word "assholes" in various colors.
Quella laggiu' e' la sede dell'USDA.
This is the USDA building up here.
Mi riguarda eccome. Hai avuto un attacco epilettico nella sede dell'FBI.
It's my business when you're having a seizure in the middle of the FBI.
Lavorava poco fuori dalla sede dell'NCIS a Yuma, Arizona, quindi... ci coordinavamo per incursioni e casi di contrabbando.
He was working out of the NCIS Resident Agency in Yuma, Arizona, so... we coordinated on incursions and smuggling cases
Se ti avessi detto tutto alla sede dell'FBI, mi avresti creduto?
If I had told you everything back at the fbi, would you have believed me?
L'idea che il cuore sia la sede dell'amore e della forza di carattere e' antica, ma metaforica.
The idea that the heart is the seat of love and strength of character is ancient but metaphoric.
Quando ce ne siamo andati dalla sede dell'Autorita', non era Bill Compton quello che abbiamo lasciato la'.
Because when we left you at the Authority, that was not Bill Compton that we were leaving.
Torniamo in onda mentre Jeff Miller, marito della senatrice uccisa Erica Humphrey-Miller, entra nella sede dell'assemblea legislativa solo poche ore dopo la sparatoria.
And we're live As slain Senator Erica Humphrey-Miller's husband, Jeff Miller, Enters the State house just hours after the shooting.
Però non c'è una sede dell'FBI in West Virginia per archiviare le prove dunque avranno mandato una squadra dalla sede di Pittsburgh per recuperarlo.
Butthere'sno FBIfieldofficein WestVirginiato storeevidence, so, theywould'vesentateam fromtheir Pittsburghfieldoffice tocollectit. Theyshouldbe on theroad backtoPittsburghbynow.
Le altre due si svolgeranno in funzione della sede dell'ente esecutivo.
The other two meetings will take place according to the location of the implementing entity.
Non ci fermeremo finche' non l'avremo portata alla sede dell'FBI in centro.
We're not stopping until we get you to the fed building downtown.
Portaci a Manhattan, e io portero' Quinn alla sede dell'FBI da sola.
You get us into Manhattan, I'll take Quinn to the fed building alone.
So dove tu pensi che sia il migliori udon... a trenta chilometri dalla più vicina sede dell'FDA, in una zona industriale, vicino a uno strip club.
I know where you think the best udon is-- 30 miles from the nearest FDA office, in an industrial park next to a strip club.
Parlate di dolore e di estasi... dite di cercare la sede dell'anima, ma non avete dimostrato di avere il coraggio di toccare la mia.
You talk of pain and ecstasy. You came to seek the seat of the soul, but I see no evidence that you have the courage to touch mine.
Ha lasciato la sede dell'OREA poco prima che venisse bombardata.
You left the OREA building minutes before it was bombed.
Ti piaceva l'idea di lavorare... alla sede dell'NSA in Kansas, e li' c'e' anche un'universita'.
You loved the idea of working at the NSA facility in Kansas, and there's a university there.
Proprio come l'agente che ha preso degli ostaggi all'interno di una sede dell'FBI.
As was the agent who started a hostage crisis in the middle of the FBI.
"Gradiremmo la sua presenza alla sede dell'Associazione Olimpica Britannica."
"We request the pleasure of your company at the British Olympic Headquarters."
Conosci la vecchia sede dell'MBI sulla 75esima?
You know the old MBI building? On 75?
Quindi, se ora chiamassi la sede dell'FBI e dicessi al suo supervisore che ha passato tutta la giornata a pedinarmi invece di cercare quest'uomo, sarebbe sorpreso di saperlo?
So, if I call FBI headquarters and tell your supervisor that you spent the entire day following me instead of looking for this man, will he be surprised to hear that?
Mi era giunta voce di una sede dell'FBI che si era autonominata... referente unico per le indagini sul black out.
I heard there was an FBI field office which appointed themselves solely responsible for investigating the blackout.
Contatta la sede dell'FBI a Salt Lake City e mandali subito in questa citta'.
Contact the Bureau Field Office in Salt Lake City and get them running this down.
Ci sono due civili feriti fuori dalla sede dell'ACDC...
There are two injured civilians outside the ACDC...
Un mio amico alla sede dell'FBI ha pensato che avrei dovuto vederle.
A friend of mine in an FBI field office thought I should see that. See what?
PokerStars Live, insieme al casinò organizzatore, sede dell'evento, si riserva il diritto di annullare o modificare qualsiasi evento o torneo a propria esclusiva e assoluta discrezione.
PokerStars Live, together with the organising casino in which the Event will be held, reserve the right to cancel or alter any Event or Tournament at our sole and absolute discretion.
La presente decisione istituisce la sede dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo a La Valletta, Malta.
Access to asylum and legal representation in connection with inadmissibility recommendations issued by the European Asylum Support Office
Le elezioni avranno luogo in occasione delle riunioni degli Stati Membri, convocate dal Segretario Generale presso la Sede dell'Organizzazione delle Nazioni Unite.
The elections shall be held at meetings of States Parties convened by the Secretary-General at United Nations Headquarters.
Se uno dei nostri rappresentanti autorizzati e/o un rappresentante della sede dell'Evento chiede ai Rappresentanti dei media e ai Vlogger di abbandonare un'area specifica, questi sono pregati di farlo in maniera educata.
If asked to leave a particular area by one of our authorised representatives and/or a representative of the Event venue, Media Representatives and Vloggers should do so politely.
Potrebbe esserci una reazione locale nella sede dell'iniezione con leggero dolore al tatto, prurito o edema (gonfiore) che scompare entro una o due settimane.
There may be a local reaction at the injection site, with slight pain on touching, itching or oedema (swelling), which disappears within one or two weeks.
Si può manifestare un temporaneo gonfiore della sede dell'iniezione che si risolve senza intervento.
A temporary swelling at the injection site can occur but resolves without intervention.
Il coordinatore delle autorità degli Stati membri responsabili dell'applicazione della normativa, il Forum, ha organizzato un seminario il 9 ottobre 2012 presso la sede dell'ECHA e ha concordato la procedura descritta nel paragrafo successivo.
The coordinator of the Member States enforcement authorities, the Forum, organised a workshop on 9 October 2012 at ECHA's premises and agreed on a procedure along the lines described in the paragraph below.
(iii) personalmente presso la sede dell'Evento.
(iii) in person at the Event venue.
Qualsiasi persona che violi una delle suddette norme potrebbe dover rinunciare al diritto di proseguire nella partecipazione all'Evento. Inoltre, è possibile che le venga richiesto di lasciare immediatamente la sede dell'Evento.
Any person (s) found in breach of any of the foregoing, may forfeit the right to continue his or her participation in the Event and may be requested to immediately leave the premises.
Questa è la sede dell'emittente nazionale cinese, che ho progettato insieme a Rem Koolhaas dello studio OMA.
This is the headquarters for China's national broadcaster, which I designed together with Rem Koolhaas at OMA.
A Parigi, dalla sede dell'UNESCO a una casa d'accoglienza.
In Paris, from the UNESCO Headquarters to a shelter.
Le cellule immunitarie, i macrofagi, si dirigono verso la sede dell'infezione nel tentativo di assorbire ed eliminare gli invasori batterici.
Here, immune cells called macrophages rush to the infection site, attempting to absorb and break down the bacterial invaders.
2.3945970535278s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?